ظواهر تثير جدلا في مسلسلات رمضان هل تسبب نجاحا.. تعرف عليها

ظهرت في بعض الأعمال الدرامية بموسم رمضان هذا العام بعد عرض الحلقات الأولى ، بعض الظواهر الملفتة التي أثارت جدلا بمواقع التواصل الاجتماعي

ظواهر تثير جدلا في مسلسلات رمضان هل تسبب نجاحا.. تعرف عليها
أحمد حمدي

أحمد حمدي

11:00 م, الأحد, 17 مارس 24

ظهرت في بعض الأعمال الدرامية بموسم رمضان هذا العام بعد عرض الحلقات الأولى ، بعض الظواهر الملفتة التي أثارت جدلا بمواقع التواصل الاجتماعي ، وكان أبرزها تقديم مسلسل “
 الحشاشين” للنجم كريم عبد العزيز باللهجة العامية برغم أنه مسلسل تاريخي .

بالإضافة لوجود سجع في الكلام في أغلب الجمل الحوارية بالمسلسلات التي تنتمي لطابع شعبي مثل مسلسل ” المعلم ” للنجم مصطفى شعبان .

أيضا استخدام بعض النجوم في دراما رمضان للزمات معينة في الكلام ، مثل أحمد العوضي بمسلسل ” حق عرب” ، مثل ” تشكر ماننحرمش ” و” وحدو الواحد” في أغلب جمله بالمسلسل .

ماجدة خير الله : أحيانا تكون اللغة الفصحى في الأعمال التاريخية صادمة وتثير السخرية

علقت الناقدة ماجدة خير الله فقالت : ان استخدام السجع في الجمل الحوارية في المسلسلات الشعبية بدراما رمضان هذا العام بات أمرا لايحتمل أبدا ، وكأن هذه المسلسلات الهدف منها أن يخرج المشاهد بعد انتهاء الحلقة يتذكر فقط هذه الجمل السجعية ليرددها عبر حسابات السوشيال ميديا ، دون أن تحوي تلك الأعمال الدرامية محتوى درامي له قيمة وجودة فنية حقيقية مثل مسلسلات أخرى لاتعتمد على هذه الجمل السجعية .

أشارت الى أن تكرار نجم معين مثل أحمد العوضي للزمات في كلامه في أغلب أعماله التليفزيونية والسينمائية ، أمرا يصيب المشاهد أحيانا بملل ، فقد أصبح يركز على ذلك في أعماله الدرامية والفنية منذ أن جذبت الجمهور منذ سنوات بجملة ” على الله حكايتك ” مع النجمة ياسمين عبد العزيز .

تابعت قائلة أن اللغة التي يقدم بها مسلسل الحشاشين برغم أنها لغة عامية ، لكنها تعتبر اللغة العامية البيضاء فهي ليست لغة الشارع وفي نفس الوقت بعيدة عن اللغة المقعرة ، مشيرة الى أنه هناك أعمال فنية تاريخية قدمت باللغة العامية مثل ” الناصر صلاح الدين” و” واسلاماه ” .

بالاضافة أنه أحيانا تكون اللغة الفصحى في الأعمال التاريخية صادمة وتثير السخرية من المتلقي بسبب طريقة نطقها مثل ” ثكلتك أمك ” وغيرها وفق” خير الله ” .

فايزة هنداوي : تقديم مسلسل تاريخي مثل ” الحشاشين” بلغة عامية وليس الفصحى أمرا ليس فيه أزمة أبدا

ولفتت الناقدة فايزة هنداوي إلى أن استخدام السجع في الكلام بالمسلسلات الشعبية أصبحت موضة في الدراما الشعبية تحديدا وتجذب المشاهدين ، وذلك في مسلسلات المعلم لمصطفى شعبان وحق عرب لأحمد العوضي .

و تكرار هذا الأمر يرجع لأنه منذ أن قام به مصطفى شعبان وعمرو سعد في مسلسل ” ملوك الجدعنة” منذ سنوات بموسم رمضان أيضا ولفت نظر الجمهور ، أصبح صناع المسلسلات الشعبية يعتمدون على تقديم جمل حوارية في أحداثها الدرامية تحمل سجعا في أغلب الوقت ، وذلك يتم تناوله بمواقع التواصل بصورة كبيرة .

أضافت هنداوي أن تقديم مسلسل تاريخي مثل ” الحشاشين” بلغة عامية وليس الفصحى أمرا ليس فيه أزمة أبدا ، فقد قدم في الماضي مسلسل ” علي الزيبق” التاريخي بلغة عامية ، لافتة الى أنه ليس معنى أن المسلسلات التاريخية طيلة السنين الماضية تقدم بلغة فصحى أن صناع مسلسل الحشاشين أخطأوا في ذلك .

وشددت على أننا يجب أن ننظر لمسلسل الحشاشين ليس من ناحية لغته وانما جودة السيناريو والحبكة الدرامية وأداء الممثلين فيه .

عماد يسري : جدل مسلسل الحشاسين مشروع

من ناحيته علق الناقد الفني عماد يسري أن الجدل الذي أثاره مسلسل ” الحشاشين ” أمرا مشروعا ويمكن أن يحدث لأي عمل درامي معروض للجمهور سواء في موسم رمضان أو خارجه .

استطرد قائلا أن هذا الجدل مشروعا ، وكان يمكن أن يقدم مسلسل الحشاشين باللغة العامية التي كانت موجودة في فترة الأربعينيات على الأقل وليس عامية سنة 2024 ، فذلك كان صادما .

وشدد على استخدام بعض نجوم دراما رمضان للسجع في الجمل الحوارية ولزمات في الكلام مثل مسلسل حق عرب ، ماهو الا استسهال وعدم بذل مجهود وإعادة انتاج لأشياء وأساليب تم استخدامها في أعمال درامية سابقة .

وحينما يشعر الجمهور بِأشياء مبالغ فيها ينفر تماما منها ، وذلك ماحدث مع هذه المسلسلات التي تقدم السجع واللزمات في الكلام وفق” يسري” .