القومى للترجمة يطلق مجموعة من الدورات المتخصصة.. قريبا

يقدم المركز القومى للترجمة مجموعة كبيرة من الدورات التدريبية خلال الفترة القادمة .

القومى للترجمة يطلق مجموعة من الدورات المتخصصة.. قريبا
سلوى عثمان

سلوى عثمان

4:29 م, الثلاثاء, 9 يوليو 19

يقدم المركز القومى للترجمة مجموعة كبيرة من الدورات التدريبية خلال الفترة المقبلة، والمركز القومي مؤسسة ثقافية لا تهدف الي الربح تأسس عام 2006 على يد الدكتور جابر عصفور كامتداد للمشروع القومي للترجمة الذي بدأ نشاطه عام 1996 كأحد لجان المجلس الأعلى للثقافة.

يعمل  المركز القومى للترجمة على ترجمة ونقل ونشر الكتب من لغتها الأصلية الي اللغة العربية مما يعنى مد جسور التعاون، وأصدر المركز القومي للترجمة خلال سنوات عمله أكثر من 3000 عنوان مترجم عن 35 لغة عالمية.

مدير القومى للترجمة الدورات استكمالا لدور المركز التنويرى

أوضح الدكتور أنور مغيث، مدير المركز القومي للترجمة، أنه استكمالا لدور المركز التنويرى فى دعم حركة الترجمة ودعم شباب المترجمين قد تقرر تكثيف الدورات التدريبية الفترة المقبلة .

وقال مغيث “قد سعينا بكل السبل لتذليل العقبات لنتمكن من إقامة أكبر عدد من الدورات والورش التدريبية، دعمًا لحركة الترجمة واستكمالا لمساهمة المركز فى خلق جيل جديد من شباب المترجمين وتشجيع الشباب على الترجمة من خلال دورات وورش تساعدهم على بدء واستكمال مشروعات الترجمة الخاصة بهم” .

تقام الدورات بقاعة التدريب بالمركز والتى تم إعدادها لتقديم هذه الدورات المتخصصة فى الترجمة “الإنجليزية، ورشة عمل متخصصة فى الترجمة الأدبية، دورة تدريبية فى مجال الترجمة العلمية عن اللغة الانجليزية، دورة تدريبة فى مجال الترجمة عن اللغة الفرنسية، ورشة عمل متخصصة فى ترجمة العلوم الاجتماعية، دورة تدريبية فى الترجمة عن الالمانية ، دورة تدريبية فى مجال الترجمة العامة عن اللغة الاسبانية و ورشة عمل متخصصة فى الترجمة الأدبية” وسوف يتم الإعلان تباعا عن مواعيد الدورات والورش التدريبية .

المركز أعلن مؤخرا عن دورة تدريبية فى الترجمه العامه عن الفرنسيه مخصصة لطلبة الجامعات يوم ١٤ يوليو الحالى .

المركز يقدم جائزة رفاعة الطهطاوى

يقدم المركز جائزة رفاعة الطهطاوى للترجمة منذ 6 سنوات للكبار والشباب .

وأضيف إليها في عهد مديره الحالي  د. أنور مغيث جائزة مخصصة لترجمة الثقافة العلمية.

حصل المركز على عدد من جوائز الترجمة مثل جائزة خادم الحرمين الشريفين عام 2014

وجائزة جيرار دي كريمونا 2016 وهى جائزة تمنحها مدرسة المترجمين في طليطلة بإسبانيا.

سلوى عثمان

سلوى عثمان

4:29 م, الثلاثاء, 9 يوليو 19